معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

“敬礼娃娃”郎铮高分刷屏 感恩是人生第一课
العائد من الموت يقف على أعتاب الجامعة بروح تتطلع إلى خدمة الناس
2023-06-27 10:12:31

اكتشف لانغ تشنغ في ميانيانغ في مقاطعة سيتشوان يوم 23 يونيو الجاري، أنه قد تحصل على 637 نقطة في امتحان القبول في الجامعة، وهي أعلى بحوالي 10 نقاط من درجته المقدرة. ويبلغ لانغ تشنغ، الطفل الناجي من زلزال ونتشوان ولامست الدولة بأكملها 18 عاما هذا العام، كما أن طوله 185 سنتيمترا. 

وبالعودة الى عام 2008، بعد زلزال ونتشوان "5.12”، تم إنقاذ لانغ تشنغ البالغ من العمر آنذاك 3 سنوات من تحت الأنقاض بعد إصابة ذراعه اليسرى وبقائه لأكثر من 20 ساعة. وقد شهدت لحظة الإنقاذ انتشارا واسعا في جميع انحاء الصين، حيث قام الطفل الجريح المستلقي على نقالة بتحية جيش التحرير الشعبي الثمانية الذين حملوه بيده اليمنى، مما أصبح نموذجاً للصورة الحقيقية للروح الوطنية التي لا تقهر. 

الآن، بعد 15 عامًا، تحدث لانغ تشنغ الذي حصل على درجات عالية في امتحان القبول بالجامعة، عن خطته للحياة المستقبلية قائلا:" أخطط لطلب القبول في جامعة بكين، وسأعمل كموظف حكومي في المستقبل، لخدمة الناس والارتقاء إلى مستوى العديد من الأشخاص الذين يهتمون بي ويساعدونني."

كما قال لانغ تشنغ إنه ظل محاطًا بظل الزلزال لفترة طويلة، والشعور بالخوف من الرياح والأمطار، ولا يجرؤ على إغلاق الباب عند دخول المرحاض، وإنه لمدة 15 عامًا، لم ينسى هو وعائلته من ساعدهم، وأصبح الامتنان هو الدرس الأول في حياته، "الامتنان هو أهم كلمة تعلمناها جميعًا مَن عانوا من الزلزال". 


参考内容:

  6月23日晚10时许,郎铮查到了自己的高考成绩:637分,比他预估的分数高了10分左右。记者获悉,郎铮目前已收到了北京大学和中国人民大学的邀请,接下来他将结合高考分数及个人兴趣,进行高考志愿填报。

  郎铮,这个曾在汶川大地震中感动全国的“敬礼娃娃”,今年已18岁,身高也蹿到了185厘米。

  时间回到2008年,“5·12”汶川特大地震发生后,在北川灾区的一片废墟中,时年3岁、左臂受伤被埋20余个小时的小郎铮获救。当时,他躺在一块用小木板制成的临时担架上,用稚嫩的右手向8位抬着他的解放军战士敬礼。这一幕,通过照片和影像迅速传遍全国,也成为百折不挠的民族精神的真实写照。

  如今,15年过去,郎铮已长大成人,并顺利参加了今年的高考。对于未来的人生规划,他告诉成都商报-红星新闻记者, “我准备报考北京大学,以后从事公务员之类的工作,为人民服务,不辜负那么多关心我、帮助我的人。”

 


来源:人民网

编辑:李紫君