在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

中国(新疆)自由贸易试验区揭牌成立
شينجيانغ الصينية تفتتح منطقة تجارة حرة تجريبية
2023-11-03 10:56:39

أورومتشي أول نوفمبر 2023 (شينخوا) بدأت منطقة التجارة الحرة التجريبية في شينجيانغ، وهي الأولى في المناطق الحدودية شمال غربي الصين، عملياتها رسميا اليوم (الأربعاء).

وأقيمت مراسم إزاحة الستار في أورومتشي، حاضرة المنطقة. وقد أصدر إركين تونياز، رئيس حكومة المنطقة، تراخيص للمناطق الثلاث لمنطقة التجارة الحرة، وتشمل أورومتشي وهورغوس وكاشغار.

تبلغ المساحة الإجمالية لمنطقة التجارة الحرة حوالي 180 كيلومترا مربعا.

وقال تونياز إن شينجيانغ ستستفيد من مواردها ومزاياها الجغرافية وأساسها الصناعي لتعزيز بناء منطقة التجارة الحرة بمعايير عالية وجودة عالية.

ومن المتوقع أن تقدم منطقة التجارة الحرة إسهاما كبيرا في اندماج شينجيانغ في "التداول المزدوج" للأسواق المحلية والدولية، وأن تدعم تنمية المنطقة الأساسية لمبادرة الحزام والطريق، وأن تلعب دورا مهما في بناء "قناة ذهبية" بين آسيا وأوروبا، وأن تكون نقطة رئيسية لانفتاح الصين غربا.

أصدر مجلس الدولة الصيني خطة عامة بشأن إقامة منطقة تجارة حرة تجريبية في شينجيانغ، وذلك باعتبارها خطوة استراتيجية مهمة لتعزيز الإصلاح والانفتاح في العصر الجديد.

وستمنح الخطة منطقة التجارة الحرة استقلالية أكبر في الإصلاح، ما يسمح لها باستكشاف طرق مختلفة عن مناطق التجارة الحرة الأخرى، وتنمية وتوسيع الصناعات الفريدة من نوعها في شينجيانغ أو التي تتمتع فيها شينجيانغ بمزايا. 

参考内容:

  11月1日上午,中国(新疆)自由贸易试验区揭牌仪式在乌鲁木齐市举行,自治区党委副书记、自治区主席艾尔肯·吐尼亚孜为中国(新疆)自由贸易试验区乌鲁木齐、喀什、霍尔果斯三个片区授牌。

  中国(新疆)自由贸易试验区是我国西北沿边地区首个自由贸易试验区,实施范围179.66平方公里,涵盖乌鲁木齐片区134.6平方公里(含新疆生产建设兵团第十二师30.8平方公里,乌鲁木齐综合保税区2.41平方公里),喀什片区28.48平方公里(含新疆生产建设兵团第三师3.81平方公里,喀什综合保税区3.56平方公里),霍尔果斯片区16.58平方公里(含新疆生产建设兵团第四师1.95平方公里,霍尔果斯综合保税区3.61平方公里)。

  艾尔肯·吐尼亚孜在致辞中表示,建设中国(新疆)自由贸易试验区,是党中央、国务院赋予新疆的重大战略机遇,对新疆扩大开放、推进高质量发展、服务和融入新发展格局等将产生深远影响。

  10月31日,国务院印发《中国(新疆)自由贸易试验区总体方案》(以下简称《方案》),旨在努力打造促进中西部地区高质量发展的示范样板,构建新疆融入国内国际双循环的重要枢纽,服务“一带一路”核心区建设,助力创建亚欧黄金通道和我国向西开放的桥头堡。

  根据《方案》,我国将赋予新疆自贸试验区更大改革自主权,充分发挥新疆“五口通八国、一路连欧亚”的区位优势,深入开展差别化探索,培育壮大新疆特色优势产业。经过三至五年改革探索,努力建成营商环境优良、投资贸易便利、优势产业集聚、要素资源共享、管理协同高效、辐射带动作用突出的高标准高质量自由贸易园区。

 


来源:新华网

编辑:马学军