معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

韩正出席2025年全球贸易投资促进峰会开幕式并致辞
نائب الرئيس الصيني يدعو إلى تعزيز التحول في التجارة والاستثمار العالميين
2025-05-23 10:47:46

بكين 22 مايو 2025 (شينخوا) دعا هان تشنغ، نائب الرئيس الصيني، اليوم (الخميس) إلى بذل جهود مشتركة لتعزيز التحول في التجارة والاستثمار العالميين في عصر يتسم بالتكنولوجيات الرقمية والذكية.

صرح هان بذلك خلال كلمته في مراسم افتتاح القمة العالمية لتعزيز التجارة والاستثمار لعام 2025 في بكين.

وقال إن التطبيق واسع النطاق للصناعات والتكنولوجيات الجديدة، من بينها الاقتصاد الرقمي والذكاء الاصطناعي، يحدث تحولا كبيراً في المشهد التجاري والاستثماري العالمي، ما يقدم فرصاً تنموية كبيرة.

ودعا هان إلى زيادة التطبيق الابتكاري للتكنولوجيات الرقمية والذكية من أجل تحفيز الانتعاش الاقتصادي العالمي والتنمية العالمية. وأضاف أنه يتعين أيضا بذل الجهود لدفع الانفتاح والتعاون، وتعزيز المنفعة المتبادلة، والالتزام بالنزاهة والشمول، وسد الفجوات في التكنولوجيات الرقمية والذكية، لخلق ظروف أفضل للتعاون التجاري والاستثماري الدولي.

وأكد أيضا ضرورة ضمان استقرار وسلاسة سلاسل الصناعة والإمداد العالمية عن طريق الاستفادة من التكنولوجيات الرقمية والذكية.

وأكد هان أن الصين ملتزمة بزيادة الانفتاح عالي المستوى وتعزيز التنمية عالية الجودة، ما سيوفر فرصا كبيرة للشركات حول العالم.

وعقدت القمة العالمية لتعزيز التجارة والاستثمار للمرة الأولى في 2022، حيث استضافها المجلس الصيني لتعزيز التجارة الدولية.

وتركز قمة العام الجاري على موضوع احتضان عصر التكنولوجيات الرقمية والذكية والعمل معا نحو تحقيق تنمية مشتركة. وحضر القمة أكثر من 800 شخص من بينهم رؤساء إدارات حكومية بدول أجنبية ومنظمات دولية وجمعيات أعمال تجارية أجنبية وهيئات معنية بتعزيز التجارة العالمية، فضلا عن ممثلين عن الشركات الصينية والأجنبية.

 

参考内容:

  5月22日,国家副主席韩正在北京出席2025年全球贸易投资促进峰会开幕式并致辞。

  韩正表示,习近平主席指出,要积极推动互联网、大数据、人工智能和实体经济深度融合,加快发展新质生产力,为高质量发展提供新动能。当前,新一轮科技革命和产业变革深入发展,以数字经济、人工智能等为代表的新产业新技术广泛应用,正在改变全球贸易和投资格局,蕴含巨大发展机遇和广阔前景。在数智时代加速到来的今天,我们要携手同行,积极推动全球贸易和投资变革,促进共同发展。

  韩正指出,要共同把握科技革命和产业变革的新机遇,拓展数智技术创新应用的广度和深度,为世界经济复苏和发展提供更强动力。要共同推动数智时代的开放合作、互利共赢,坚持公平普惠,努力弥合数字鸿沟、智能鸿沟,为国际贸易和投资合作创造更好条件。要共同维护全球产业链供应链稳定畅通,通过数智技术赋能,促进上下游企业更好协同发展,推动全球产业链供应链更具韧性、更有效率、更富活力。

  韩正表示,中国坚持倡导平等有序的世界多极化和普惠包容的经济全球化,是世界经济增长的主要贡献者和稳定锚。中国坚定不移扩大高水平对外开放,推动高质量发展,为各国企业提供广阔机遇。与中国携手,就是与机遇同行。

  全球贸易投资促进峰会由中国贸促会主办,已连续举办4届。本届峰会主题为“拥抱数智时代,携手共同发展”,外国政府部门、国际组织、外国商协会和全球贸促机构负责人以及中外企业代表800余人参会。

 


来源:新华网

编辑:马学军